<html><head></head><body><div style="font-family: Verdana;font-size: 12.0px;"><div>Sulla Hope se le mettono io le cancello le date stellari :D
<div> 
<div name="quote" style="margin:10px 5px 5px 10px; padding: 10px 0 10px 10px; border-left:2px solid #C3D9E5; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;">
<div style="margin:0 0 10px 0;"><b>Sent:</b> Monday, October 22, 2018 at 3:45 PM<br/>
<b>From:</b> "Capt. Michael L. Kiron" <michaelkiron@gmail.com><br/>
<b>To:</b> "SFI - Wayfarer" <stml19@gioco.net><br/>
<b>Subject:</b> Re: [stml19] [MEX 16.06] Showtime!</div>

<div name="quoted-content">
<div>A dirla tutta solo pochi hanno la buona usanza di inserire anche la Data Stellare ... in fase di revisione mi tocca farlo a me (ve possino!!!) :-)
<div> </div>

<div>Michele</div>
</div>
 

<div class="gmail_quote">
<div>Il giorno lun 22 ott 2018 alle ore 15:05 Lt.Cmdr. Dorian Ristea <<a href="mailto:dorian.ristea@gmail.com" onclick="parent.window.location.href='mailto:dorian.ristea@gmail.com'; return false;" target="_blank">dorian.ristea@gmail.com</a>> ha scritto:</div>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0 0 0 0.8ex;border-left: 1.0px rgb(204,204,204) solid;padding-left: 1.0ex;">> Ottimo pezzo, non capisco però perché hai messo [] alle conversazioni con i badge al posto di =^=... eppure sono anni che giochi :D<br/>
<br/>
Ti diro' un segreto: per molti anni ho sempre usato le parentesi<br/>
quadre… meno male che Michele correggeva sempre in fase di revisione<br/>
:P<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
On Mon, Oct 22, 2018 at 1:07 PM Franco Carretti <<a href="mailto:gregory_cooper@mail.com" onclick="parent.window.location.href='mailto:gregory_cooper@mail.com'; return false;" target="_blank">gregory_cooper@mail.com</a>> wrote:<br/>
><br/>
> Ottimo pezzo, non capisco però perché hai messo [] alle conversazioni con i badge al posto di =^=... eppure sono anni che giochi :D<br/>
><br/>
> Comunque mi è piaciuto, ottima atmosfera... se solo avessi idea di qual'è il trucco di Elminster<br/>
><br/>
><br/>
><br/>
> Sent: Saturday, October 20, 2018 at 7:49 AM<br/>
> From: "Lt.Cmdr. Dorian Ristea" <<a href="mailto:dorian.ristea@gmail.com" onclick="parent.window.location.href='mailto:dorian.ristea@gmail.com'; return false;" target="_blank">dorian.ristea@gmail.com</a>><br/>
> To: "USS Wayfarer" <<a href="mailto:stml19@gioco.net" onclick="parent.window.location.href='mailto:stml19@gioco.net'; return false;" target="_blank">stml19@gioco.net</a>><br/>
> Subject: [stml19] [MEX 16.06] Showtime!<br/>
> Ciao a tutti,<br/>
><br/>
> ecco il mio brano. Scusate ancora per il ritardo e, come al solito,<br/>
> note a pie' di pagina.<br/>
><br/>
> Buona lettura!<br/>
><br/>
> -------------------------------<br/>
> Mex: 16.06 - Showtime!<br/>
> Precedente: 16.05 - Curioso...<br/>
> -------------------------------<br/>
> -------------------------------<br/>
> START OF TRANSMISSION<br/>
> -------------------------------<br/>
><br/>
> *** HAY 2556, Citta' di Tarsis, 31/05/2398, Ore 22.00 ***<br/>
> L'area intorno all'Arena brulicava del movimento tipico degli eventi importanti.<br/>
> Ristea si guardava intorno, cercando, come anche gli altri colleghi,<br/>
> di sembrare assolutamente sicuri della loro destinazione e di non<br/>
> destare attenzione.<br/>
><br/>
> Dal momento in cui avevano passato le barriere murali della citta'<br/>
> (facilmente, anzi troppo facilmente secondo l'opinione del Comandante<br/>
> Wu, piuttosto guardinga) - il gruppo aveva seguito una tabella di<br/>
> marcia ben precisa.<br/>
><br/>
> In base alle istruzioni di Rumar, avevano identificato una<br/>
> taverna/albergo da usare come base, ideale per un mercante e i suoi<br/>
> servitori e compagni di viaggio, non troppo costosa da provocare<br/>
> domande ma neanche una bettola indegna di un facoltoso forestiero in<br/>
> arrivo per affari.<br/>
><br/>
> La taverna, riconoscibile per l'insegna - un puledro impennato - era<br/>
> in una traversa del corso principale della citta', vicina sia alla<br/>
> piazza principale dove dominava un'arena da 10,000 posti che alle mura<br/>
> cittadine. Il luogo ideale per osservare senza dare nell'occhio.<br/>
> "E una chiacchierata col barista non fa mai male", aveva detto Cooper,<br/>
> diretto immediatamente verso il bancone e altrettanto immediatamente<br/>
> trattenuto per la collottola da Julia Squiretaker.<br/>
> "Cosa c'e', non possiamo farci una birra tranquilli?", disse<br/>
> imbronciato. "Abbiamo ore da spendere prima dello show di questi<br/>
> trogloditi!"<br/>
> "Non dimentica qualcosa, signor Cooper?" rispose la dottoressa,<br/>
> mostrandogli una manciata di monete.<br/>
> "Ah, gia'", disse lui. "Mi sto abituando male, con i replicatori.<br/>
> Dimentico che non si puo' sempre avere tutto gratis." Cooper prese le<br/>
> monete e il braccio di Ristea e Ichigawa e si avvio' al bancone.<br/>
> Julia scosse la testa. Il problema dei soldi era stato un imprevisto.<br/>
><br/>
><br/>
> *** USS Wayfarer, Plancia, dodici ore prima ***<br/>
><br/>
> [Kiron a Rumar. Numero Uno, mi sente?]<br/>
> Krell si scosse sulla poltrona e attivo' il commbadge.<br/>
> "Lieto di sentirla, Capitano. Come procede la missione?"<br/>
> [Si sta rivelando probabilmente piu' costosa del previsto!], rispose<br/>
> la voce di Michael.<br/>
> "Cosa intende dire?" rispose Rumar perplesso.<br/>
> [Puo' teleportare qui due sacchetti di monete d'oro?]<br/>
> Vaitor e Krell si guardarono. Vaitor scrollo' le spalle.<br/>
><br/>
><br/>
> *** HAY 2556, Citta' di Tarsis, 31/05/2398, Ore 12.00 ***<br/>
><br/>
> "Non ti si puo' portare da nessuna parte", bofonchio' Julia,<br/>
> camminando rapida tra i corridoi del retro-taverna, un po'<br/>
> accompagnando e un po' trascinando un dolorante Gregory Cooper,<br/>
> adornato di una fragrante bistecca sull'occhio.<br/>
> "Ouch! Vai piano, abbi pieta' di un povero storpio!" disse Gregory,<br/>
> cercando di tenersi in equilibrio e di tenere il pezzo di carne<br/>
> sull'occhio.<br/>
> Julia non rallento' minimamente il passo. "Pieta' un corno. Mettersi<br/>
> in una rissa con i locali! Cos'e', la fiera dei dilettanti? Mi<br/>
> aspettavo di meglio da te."<br/>
> "Ma io non..."<br/>
> "E con uno che e' il doppio di te e brachicefalo pure!"<br/>
> Avevano finalmente raggiunto la porta della stanza di Julia e Sheeval.<br/>
> La dottoressa apri' la sacca di cuoio in cui aveva i suoi strumenti e<br/>
> ne usci' il tricorder e un hypospray. Ripensandoci, rimise l'hypospray<br/>
> nella sacca e tiro' fuori una siringa tradizionale.<br/>
> Cooper guardo' il tutto, inquieto.<br/>
> "Cosa vuoi fare con quella?"<br/>
> "Indovina", ghigno' Julia, una goccia di medicinale traboccante dalla<br/>
> punta della siringa. "Ora via quella bistecca."<br/>
> Gregory sbianco'.<br/>
><br/>
><br/>
> *** HAY 2556, Citta' di Tarsis, 31/05/2398, Ore 20.25 ***<br/>
><br/>
> Appostata su uno dei tetti circostanti la piazza principale e con<br/>
> vista diretta sull'ingresso della taverna del Puledro Impennato, la<br/>
> guardia si era tolta l'elmo da ore. Per quanto fosse bello e<br/>
> conferisse autorevolezza (e un certo grado di protezione da colpi<br/>
> d'alabarda e frecce, penso'), la sua capacita' riflettente non lo<br/>
> rendeva adatto ad un compito di circospezione come quello.<br/>
> La sottile brezza gli scompigliava i capelli. L'aria, gia' tersa e<br/>
> piacevole per l'arrivo dell'imminente estate, odorava di carni<br/>
> arrostite e torroni, preparati nelle baracche allestite per l'evento<br/>
> della divinazione.<br/>
> Sul tetto di fronte, e a quattro di distanza a destra e sinistra,<br/>
> altre guardie vegliavano.<br/>
> L'uomo non capiva la ragione di dispiegare cosi' tante risorse per un<br/>
> mercante e il suo seguito. Da quando era stato chiamato in servizio,<br/>
> solo un uomo con la faccia da ragazzino e una donna con una maschera<br/>
> di cuoio sul viso - probabilmente cieca, poverina, penso' - erano<br/>
> usciti brevemente per poi ritornare in taverna.<br/>
> Aveva anche saputo che uno dei membri del gruppo aveva rovesciato un<br/>
> boccale di birra sull'abito da festa del fabbro locale, subendone le<br/>
> conseguenze. Tutto piuttosto normale, penso', cos'hanno questi da<br/>
> meritare tutta questa attenzione?<br/>
> Sospiro'. Queste domande non facevano bene. Il suo ruolo era obbedire<br/>
> agli ordini e basta.<br/>
> Riprese a guardare la porta della taverna, e quasi come se avesse<br/>
> chiamato la cosa, tutto il gruppo usci', a partire dalla donna con la<br/>
> maschera, seguita da due plebei, il mercante e tutti gli altri.<br/>
> Fece immediatamente un gesto con la mano al collega dirimpetto.<br/>
> Movimento in atto, gesticolo'. Scendi e passa l'informazione in caserma.<br/>
> L'altra guardia fece una serie di segni, significanti lo spelling di un nome.<br/>
> Ghalle?, gli stava chiedendo.<br/>
> L'uomo ci penso' un attimo. Scosse il pugno e inizio' a fare altri segni.<br/>
> No. Dillo soltanto a Kedhen.<br/>
><br/>
><br/>
> *** USS Wayfarer, Plancia, 31/05/2398, Ore 21.48 ***<br/>
><br/>
> "No, dannazione, no!", ringhio' Vaitor, azionando febbrilmente sliders<br/>
> e parametri nella consolle. "Non e' possibile!"<br/>
> Rumar lo raggiunse. "Che succede, Tenente?"<br/>
> "Abbiamo perso i contatti con l'Away Team." disse Vaitor, continuando<br/>
> a tastare la consolle.<br/>
> "Oh, andiamo", disse Krell. "La cosa sta iniziando ad essere ridicola."<br/>
> "Lo dice a me", disse Vaitor a denti stretti. "E' la terza missione<br/>
> consecutiva dove regolarmente perdiamo i contatti col team a terra.<br/>
> Commbadge, tracciatori, transponders - niente, come se andassero a<br/>
> ramengo ogni volta che decidiamo di sbarcare da qualche parte!"<br/>
> Rumar annui', pensoso. "Faccia il possibile. Se non ripristiniamo i<br/>
> contatti entro due ore, scenderemo a prenderli."<br/>
> "Sta diventando un'abitudine", disse Mehon.<br/>
> Krell scosse le spalle e aziono' il commbadge. "Comandante Kublik?"<br/>
> [Qui Kublik.]<br/>
> "Puo' venire in Plancia? E' successo un imprevisto."<br/>
><br/>
><br/>
> *** HAY 2556, Citta' di Tarsis, 31/05/2398, Ore 22.05 ***<br/>
><br/>
> Nelle due spianate polverose intorno all'Arena - la civilta' locale<br/>
> non era ancora arrivata ai sampietrini o al bitume, penso' Ristea -<br/>
> era stata imbandita una serie di chioschi ed attrazioni.<br/>
> Dorian sorrise. Tutto questo gli ricordava la sua infanzia, quando suo<br/>
> nonno lo portava alle fiere locali di Nea Bucuresti. Anche qui come<br/>
> allora, la gente dimenticava per alcune ore la durezza e gli affanni<br/>
> della vita quotidiana, cercando diversione nelle piccole gioie di un<br/>
> dolce, la meraviglia di una stella filante, i trucchi di un<br/>
> mangiafuoco e - per alcuni - lo sguardo invitante di una cortigiana<br/>
> all'angolo.<br/>
> Il gruppo si diresse verso la biglietteria, lasciando Kiron, Wu e le<br/>
> sue guardie ad attendere che i suoi plebei portassero loro biglietti e<br/>
> vivande, come si confa' a un facoltoso mercante.<br/>
> Speriamo che il Capitano non ci prenda gusto, penso' Dorian, ancora<br/>
> sorridendo. Ma conoscendo Kiron, sapeva che il Capitano avrebbe<br/>
> preferito far tutto con loro. La superbia decisamente non faceva parte<br/>
> di lui.<br/>
> "A cosa sta pensando, Capo?" disse Julia, con lui in fila. Dietro di<br/>
> lei, Ichigawa e un Cooper piuttosto incarognito ma con entrambi gli<br/>
> occhi intonsi che sembrava voler scoccare dardi dagli stessi, dritti<br/>
> nella nuca della dottoressa.<br/>
> Dorian si rese conto che la dottoressa lo stava guardando.<br/>
> "Chiedo scusa", disse. "Devo sembrare un po' tonto, vero?"<br/>
> "Come un bambino ad una fiera", Julia sorrise a sua volta.<br/>
> "Tutto questo mi ricorda quando ero ragazzino. Ovviamente la<br/>
> tecnologia era molto piu' avanzata, ma l'architettura generale e lo<br/>
> spirito di dove sono cresciuto era molto simile."<br/>
> "Lei e' centauriano, se mi ricordo bene."<br/>
> "Terrestre nato li', in verita'", disse Dorian. "Nea Bucuresti.<br/>
> Questa, se toglie i megaschermi e le navette, sembra la nostra festa<br/>
> patronale."<br/>
> "Ci andava con i suoi genitori?" chiese Julia. Erano quasi arrivati in<br/>
> cima alla fila.<br/>
> "Con i miei nonni paterni", disse Dorian. "Mi hanno cresciuto loro.<br/>
> Non ho mai conosciuto i miei genitori."<br/>
> "Oh", rispose Julia. Stava per formulare qualche espressione di<br/>
> simpatia, ma vista l'espressione di Dorian, preferi' tacere.<br/>
> "Tutto il gruppo? 45 monete d'oro, per favore", disse la bigliettaia.<br/>
><br/>
><br/>
> *** HAY 2556, Citta' di Tarsis, 31/05/2398, Ore 22.25 ***<br/>
><br/>
> "5 minuti, sua Maesta'", disse il Maestro di Cerimonie.<br/>
> Nel camerino, Elminster giro' la testa di tre quarti. Lo specchio,<br/>
> occupante buona parte della parete a cui era appoggiata la tavola dei<br/>
> trucchi, costumi e make-up, rifletteva il volto di un uomo saggio ma<br/>
> stanco. Le tre estetiste avevano fatto del loro meglio per nascondere<br/>
> i segni del tempo e delle preoccupazioni.<br/>
> "Molto bene", disse, rivolto genericamente al Maestro di Cerimonie ma<br/>
> anche alle tre, che trattennero un sospiro. "Ora andate, ho bisogno di<br/>
> concentrarmi."<br/>
> Con un inchino, il Maestro e le tre estetiste uscirono dal camerino e<br/>
> chiusero la porta.<br/>
> Elminster chiuse gli occhi. Ancora una volta, e' ora dello spettacolo,<br/>
> penso'. Questa pantomima lo snervava, ma era necessaria per mantenere<br/>
> l'equilibrio.<br/>
> L'equilibrio era tutto. Una linea sottile separava la pace dal caos,<br/>
> per il suo popolo, per lui e perche' no, anche per i regni rivali.<br/>
> Solo Ghalle e pochi altri membri scelti del suo consiglio sapevano la<br/>
> verita' dietro il fumo e gli specchi, e lui aveva intenzione di<br/>
> mantenere tutto cosi'.<br/>
> Se questo e' il prezzo da pagare per la tranquillita' della mia gente,<br/>
> cosi' sia, penso'.<br/>
> Si alzo' dalla sedia, aggiusto' la tunica e la corona reale sulla<br/>
> testa, e gonfio' il petto.<br/>
> Showtime!<br/>
> --------------------------<br/>
> END OF TRANSMISSION<br/>
> --------------------------<br/>
><br/>
> NOTE:<br/>
> - Come avete sicuramente notato, il brano non avanza molto<br/>
> temporalmente. Ho preferito coprire il periodo tra l'arrivo del team e<br/>
> l'inizio della divinazione, seguendo le tracce di Silvia e Vanessa con<br/>
> flashbacks e ritorni.<br/>
><br/>
> - La parte delle monete m'e' venuta di getto pensando che l'oro su HAY<br/>
> dev'essere super abbondante, visto che per uno show si devono pagare 5<br/>
> monete!!! :D<br/>
><br/>
> Come sempre, ogni feedback e' piu' che gradito!<br/>
><br/>
> Un saluto e in bocca al lupo al prossimo (Franco),<br/>
> Gianluca<br/>
> _______________________________________________<br/>
> Stml19 mailing list<br/>
> <a href="mailto:Stml19@gioco.net" onclick="parent.window.location.href='mailto:Stml19@gioco.net'; return false;" target="_blank">Stml19@gioco.net</a><br/>
> <a href="http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19" target="_blank">http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19</a><br/>
><br/>
> ====================================<br/>
> Cmdr. Gregory Cooper<br/>
> Ufficiale Scientifico capo<br/>
> USS Wayfarer NCC-62925<br/>
> [CV]:<br/>
> ===================================<br/>
> "Vi metterò alla prova, in modi che riterrete ingiusti, umilianti e illegali, e spesso avrete ragione." Dr. G. House<br/>
> _______________________________________________<br/>
> Stml19 mailing list<br/>
> <a href="mailto:Stml19@gioco.net" onclick="parent.window.location.href='mailto:Stml19@gioco.net'; return false;" target="_blank">Stml19@gioco.net</a><br/>
> <a href="http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19" target="_blank">http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19</a><br/>
_______________________________________________<br/>
Stml19 mailing list<br/>
<a href="mailto:Stml19@gioco.net" onclick="parent.window.location.href='mailto:Stml19@gioco.net'; return false;" target="_blank">Stml19@gioco.net</a><br/>
<a href="http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19" target="_blank">http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19</a></blockquote>
</div>
 

<div> </div>
--

<div class="gmail_signature">
<div>
<div>
<div>====================================</div>

<div>OOOO</div>

<div>Captain Michael Lucius Kiron</div>

<div>Commander USS Wayfarer NCC-62925</div>

<div>ICQ Combadge: 126295405</div>

<div>Private comunicator:  <a href="mailto:michaelkiron@gmail.com" onclick="parent.window.location.href='mailto:michaelkiron@gmail.com'; return false;" target="_blank">michaelkiron@gmail.com</a></div>

<div><a href="http://starfleetitaly.it/wayfarer" target="_blank">http://starfleetitaly.it/wayfarer</a></div>

<div>===================================</div>

<div>"Set course for the last star and beyond</div>

<div>     ...to the centre of life."</div>
</div>
</div>
</div>
_______________________________________________ Stml19 mailing list Stml19@gioco.net <a href="http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19" target="_blank">http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml19</a></div>
</div>
</div>
</div>

<div> </div>

<div class="signature">====================================<br/>
Cmdr. Gregory Cooper<br/>
Ufficiale Scientifico capo<br/>
USS Wayfarer NCC-62925<br/>
[CV]:<br/>
===================================<br/>
"Vi metterò alla prova, in modi che riterrete ingiusti, umilianti e illegali, e spesso avrete ragione." Dr. G. House</div></div></body></html>