[Stml2] brano 15.4

Silvia Bianchini ltcomm.sibi a gmail.com
Mer 5 Ott 2016 10:08:20 CEST


Capitano ho cambiato anche le prime righe per seguire quanto detto da Mauro

“E questo è tutto quello che posso dirvi” disse Kuribayashi sporgendosi in
avanti e appoggiando i gomiti sulla scrivania

Lo sguardo di Oxila trapelava insoddisfazione, ma sembrava intenzionato a
non commentare o contraddire il suo Capitano; il consigliere invece lo
stava fissando senza far trasparire alcuna emozione

Puoi integrarlo online?
Grazie

Il 04 ott 2016 20:29, "Coral Nimosit" <coral.nimosit a gmail.com> ha scritto:

>

> >

> Ne prendo atto.
>
> =====================================
> OOO Cmd. Coral Nimosit
> Primo Ufficiale (FO)
> Sez. Comando e Navigazione
> USS Novalis NCC 1772
> coral.nimosit a gmail.com <coral.nimosit a gmail.com> - ICQ 311786902
> =====================================
>                                     N.S.F.
> =====================================
>
>
> Il 04/ott/2016 19:40, "Capt. Tetsuya Kuribayashi" <
captkuribayashi a gmail.com> ha scritto:

>

> >>

>> Ciao Silvia.
>> Ottimo brano, come sempre ... ci hai abituato bene. :-)
>>
>> @Pat: Ti ringrazio per la tua proattività. Confermo quanto detto da
Silvia, ovvero che i giocatori commentano il brano del giocatore di turno e
danno delle indicazioni per eventuali correzioni su errori relativi allo
sviluppo della trama o sull'utilizzo non corretto dei personaggi, ma non
revisionano il brano ... anche perché se lo fanno tutti, potrebbe essere
difficile fare un merge di tutte le modifiche arrivate in lista... per
questo della revisione me ne occupo io o Ric in fase di pubblicazione del
brano sul sito o a fine missione insieme a qualche volenteroso (spesso
Silvia) ... quindi, visto il tuo utile intervento, terrei anche te da conto
per le revisioni di fine missione, se sei disponibile. :-)
>>
>> N.B. Eventuali segnalazioni di errori e/o migliorie sui brani della
missione in corso, presenti sul sito della Novalis, sarebbero benvenute ...
quindi sentiti libera di scrivermi in pvt! Semplificherebbe la revisione
finale...
>>
>> @Silvia, visto che hai accettato le revisioni di Pat, faccio io il merge
e pubblico il brano... poi se ci sono ulteriori segnalazioni, lo modifico
online.
>>
>> Grazie a tutti!!
>>
>> Michele
>>
>> Il giorno 4 ottobre 2016 18:55, Silvia Bianchini <ltcomm.sibi a gmail.com>
ha scritto:

>

> >>>

>>> Ok si magari aspetto i commenti di tutti...
>>> ;-)
>>> S.
>>>
>>>
>>> Il 04 ott 2016 6:46 PM, "Coral Nimosit" <coral.nimosit a gmail.com> ha
scritto:

>

> >>>>

>>>> Mi sembra che quanto detto da Silvia sia perfetto. È facoltà
dell'autore del brano rimetterci mano per modifiche di questo tipo. Se
Silvia accetta i suggerimenti di Pat ha senz'altro facoltà di rimandare in
lista il suo brano revisionato. Prima però aspetterri anche altri commenti.
Grazie Pat e grazie Silvia. Ciao
>>>>
>>>> =====================================
>>>> OOO Cmd. Coral Nimosit
>>>> Primo Ufficiale (FO)
>>>> Sez. Comando e Navigazione
>>>> USS Novalis NCC 1772
>>>> coral.nimosit a gmail.com <coral.nimosit a gmail.com> - ICQ 311786902
>>>> =====================================
>>>>                                     N.S.F.
>>>> =====================================
>>>>
>>>>
>>>> Il 04/ott/2016 18:17, "Silvia Bianchini" <ltcomm.sibi a gmail.com> ha
scritto:

>

> >>>>>

>>>>> Grazie Pat  ^___^
>>>>>
>>>>> Quanto allo "scontro" direi che potremmo lasciare sempre un
equilibrio, tipo che Aleksei dice qualcosa e conquista la fiducia degli
altri e Dwalla smette di applicare le sue tecniche mentali/psicologiche su
di lui... Ma lasciamo scorrere la narrazione senza darci un limite...
>>>>>
>>>>> Volevo solo precisare una cosa: di solito il commento al brano è sul
comportamento e le parole del proprio personaggio oltre che per errori
grammaticali-ortografici. la revisione per come l'hai fatta tu (cambiando
locuzioni o cercando sinonimi) è qualcosa che facciamo solo in seguito di
solito solo per garantire la coerenza e la continuità tra i brani quando
facciamo il file per l' ebook. Detto questo prendo atto delle correzioni
che hai proposto e le accetto in toto, quindi se volete le integro e posto
il brano corretto ;-)
>>>>>
>>>>> Ciao XD
>>>>> S.
>>>>>
>>>>>
>>>>> Il 04 ott 2016 17:32, <rihanpat a tiscali.it> ha scritto:

>

> >>>>>>

>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Ecco  le mie correzioni sul brano:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Aleksei sollevò lo sguardo dall’analizzatore di modulazione e
identificò il portatore di quella bella voce che lo chiamava nel tenente
comandante Thevek. Era indubbiamente una bella donna, ma qualcosa in lei
non gli tornava lo rendeva nervoso.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Dopo un passato nello spionaggio (proprio spionaggio direi di no,
Aleksei non è una spia. Ha solo eseguito ‘alcune missioni’ sotto copertura
per la Flotta. Io metterei così: Dopo aver eseguito, in passato, alcune
missioni sotto copertura per l’Ammiraglio Powers,  quello era diventato un
sesto senso da seguire .
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Non si era mai sentito a sua agio in compagnia delle donne,
soprattutto delle belle donne come il comandante  Thevek. ‘diffida delle
belle donne,’ gli aveva consigliato Powers  ‘tanto più se sono forti e
intelligenti, perché la natura ha dato loro ben tre armi per colpirti*.
Alle spalle della donna che era entrata senza tanti complimenti c’erano due
giovani cadetti incuriositi e intimoriti allo stesso tempo.
>>>>>>
>>>>>> Aleksei li guardò *hanno capito che sta succedendo qualcosa*
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> “Nessun problema… alla prossima comandante… ah, il giovedì sera è
serata poker nella mia stanza, lei gioca?”
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> “No.”
>>>>>>
>>>>>> “Vedrà che riuscirò a convincerla” rispose Dwalla uscendo
dall’armeria insieme al
>>>>>>
>>>>>> cadetto Morein
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> “Il comandante è un uomo molto chiuso. (chiuso mi sembra più
riferito ad una porta ma non ho trovato altri sinonimi) Non so dirle altro…
Può spiegarmi meglio?”
>>>>>>
>>>>>> Il resto è favoloso non vedo l'ora di assistere allo scontro finale
(si fa per dire) tra Dwalla e Aleksei. Si potrebbe svolgere alla fine della
missione nell'ufficio di Dwalla o boh! dal capitano
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Con Smart 3 Giga a 9 euro/4 sett navighi veloce, chiami e invii SMS
dal tuo smartphone verso tutti i fissi e mobili in Italia. Passa a Tiscali
Mobile! http://casa.tiscali.it/mobile/
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Stml2 mailing list
>>>>>> Stml2 a gioco.net <Stml2 a gioco.net>
>>>>>> http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2
<http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Stml2 mailing list
>>>>> Stml2 a gioco.net <Stml2 a gioco.net>
>>>>> http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2
<http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Stml2 mailing list
>>>> Stml2 a gioco.net <Stml2 a gioco.net>
>>>> http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2
<http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Stml2 mailing list
>>> Stml2 a gioco.net <Stml2 a gioco.net>
>>> http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2
<http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2>
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> ====================================
>> OOOO
>> Captain Tetsuya Kuribayashi
>> Commanding Officer USS Novalis NCC-1772
>> ICQ Combadge: 126295405
>> Private comunicator: captkuribayashi a gmail.com
>> Webmaster http://gioco.net/startrek/novalis
>> ====================================
>> "To explore the new unknown ... and to face the old threats"
>>
>> _______________________________________________
>> Stml2 mailing list
>> Stml2 a gioco.net <Stml2 a gioco.net>
>> http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2
<http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2>
>>
>
> _______________________________________________
> Stml2 mailing list
> Stml2 a gioco.net <Stml2 a gioco.net>
> http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2
<http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml2>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://gioco.net/pipermail/stml2/attachments/20161005/6bf59c69/attachment-0001.html>


Maggiori informazioni sulla lista Stml2