[Stml3] Regolamento interno USS Seatiger
Consigliere Lawtoein
lawtoein a gmail.com
Ven 3 Nov 2017 10:43:42 CET
Questa mail somiglia pericolosamente a quelle che mandavo io a suo tempo.
Devo avere paura? :P
Marty
Il giorno 3 novembre 2017 10:38, Cmdr. Arjian Kenar <arjiankenar a gmail.com>
ha scritto:
> Ciao Martina.
> Benvenuta a bordo!
>
> Come da prassi, ti inoltro il regolamento interno della USS Seatiger.
> Leggilo attentamente e se ci sono dubbi, chiedi pure.
>
> =====================================
> Regolamento interno della USS Seatiger.
> =====================================
>
> Lo scopo del gioco è scrivere dei racconti, passando il testimone a turno
> ad ogni giocatore in modo che tutti possano contribuire allo sviluppo della
> missione.
>
> Il teaser, ovvero il primo brano/capitolo di ogni nuova avventura, viene
> scritto a turno, in modo che ognuno dei giocatori abbia la possibilità di
> proporre un canavaccio da cui partire. Dopo il teaser, si procede con i
> contributi degli altri giocatori.
>
> Per partecipare al gioco si inviano mail all'indirizzo della lista (
> stml3 a gioco.net), preferibilmente in formato "solo testo" col brano
> incluso nel corpo mail (e non come allegato), affinché tutti i partecipanti
> al gioco possano leggerle agevolmente.
>
> Quando un giocatore manda il brano in lista deve fare in modo che sia
> facilmente identificabile come un brano di gioco. Sarà sua cura dunque
> numerarlo e titolarlo, inserendo il nome per proprio personaggio a mo' di
> autore.
>
> Ad esempio, il primo brano della prima missione, se scritto dal Capitano
> Kenar sara' cosi' numerato:
>
> 01.00 - Kenar - Titolo
>
> Il formato è: Numero della missione in corso . Numero del brano - Nome del
> personaggio - Titolo del brano
>
> Essendo un Gioco di Narrazione, il rapporto Giocatore/Personaggio Giocante
> non è così stretto come in un GDR (Gioco Di Ruolo).
> In quest'ambito non si parla di giocatori che rappresentano un singolo
> personaggio, ma di un vero e proprio "scrittore", a cui corrisponde un
> personaggio da lui delineato, che tratta la narrazione in toto, sfruttando
> quindi anche gli altri personaggi giocanti.
>
> La libertà nella scrittura è totale, pur rispettando la coerenza della
> narrazione, l'ambientazione di Star Trek e l'unica regola che prevede il
> divieto di eliminare un personaggio giocante creato da altri.
>
> In ogni brano narrato si identificano tre livelli di narrazione:
> - Livello personale - cosa fa il PG dello scrittore;
> - Livello interpersonale - cosa fanno gli altri PG;
> - Livello oggettivo - cosa succede.
>
> Il livello personale e' totalmente soggettivo, quindi ci si può
> sbizzarrire a farlo agire come meglio si crede e a descriverne a piacere la
> psicologia. Ovviamente nei limiti delle "regole Trek". Per esempio, avendo
> creato un PG vulcaniano, è inverosimile che esso scoppi a ridere
> sguaiatamente, a meno che non sia in preda alla sindrome di Bendii o
> qualche cosa di analogo.
>
> Il livello interpersonale può essere soggetto a commenti da parte dei
> giocatori "proprietari" dei PG utilizzati. Come detto nessuno meglio del
> giocatore stesso può scrivere e parlare del proprio PG. Ovviamente nel
> corso della narrazione può accadere che il profilo di un dato personaggio
> evolva rispetto al disegno iniziale del suo creatore, grazie anche ai
> contributi degli altri giocatori.
> Dovendo nel gioco usare tutti i membri dell'equipaggio, dobbiamo adeguarci
> a come questi sono stati delineati dai singoli giocatori. Questo implica
> che ogni giocatore può richiedere qualche correttivo al brano nel caso in
> cui non sia aderente alla psicologia del suo PG.
>
> Il livello oggettivo è totalmente libero, nei limiti dell'Ambientazione
> Star Trek e SFI. Come a dire che ogni giocatore può portare avanti la trama
> a sua discrezione... magari senza far comparire Dath Vader e Yoda che fanno
> a pezzi i Borg a colpi di spada laser! Ma se gli elementi inseriti sono
> coerenti con narrazione e ambientazione, le modifiche alla trama sono
> "assolute" ed "assodate".
>
> L'ordine di scrittura non è fisso, infatti la simulazione sfrutta un
> sistema di turno libero. Ogni giocatore può offrirsi volontario di scrivere
> un teaser e a seguire chiunque si senta ispirato può procedere nella
> narrazione. Esistono però alcune regole, al fine di coordinare la
> narrazione:
>
> 1. Fra un brano e l'altro dello stesso giocatore devono interporsi almeno
> tre brani di altri giocatori (questo per garantire uguale partecipazione a
> tutti);
> 2. Lo stesso dicasi per il teaser delle missioni, perché la narrazione
> non venga monopolizzata;
> 3. Qualora nessuno si offra volontario per portare avanti la storia,il
> turno verrà passato al giocatore che non scrive da più tempo. Se costui è
> impossibilitato si passa al successivo e così via;
> 4. Se due giocatori si offrono per lo stesso turno, la precedenza viene
> data a chi non scrive da più tempo. Se i giocatori se la sentono, non
> vengono scoraggiati brani "a quattro mani", a patto che la stesura non
> rallenti troppo i tempi della narrazione.
> Quando un brano viene presentato è dovere di tutti i membri
> dell'Equipaggio di collaborare alla verifica dello stesso.
> Chiunque può commettere errori di coerenza e non solo di battitura, e più
> occhi vedono meglio dei quattro del Capitano e del Primo Ufficiale. Questo
> vuol dire controllare la coerenza della trama tanto quanto gli errori
> grammaticali e gli eventuali errori nell'uso dei personaggi. Quando il
> brano è corretto, il Coordinatore della Lista (Capitano o il Primo
> Ufficiale) si occupa di passare il turno allo scrittore successivo.
>
> Ogni giocatore ha 10 giorni per scrivere il brano, a partire dal momento
> in cui il Capitano gli assegna il turno (previa richiesta,come detto
> sopra).
> La scadenza verrà comunque sempre segnalata e verrà tenuto conto degli
> intervalli temporale intercorsi fra la stesura di un brano e il successivo
> dello stesso giocatore.
> Se i 10 giorni non dovessero bastare, il giocatore può richiedere una
> proroga, indicando approssimativamente il numero di giorni necessari,
> tassativamente prima dello scadere del turno.
> Il sistema del turno libero permette di aggirare problemi quali mancanza
> di ispirazione o periodi in cui scrivere è difficile per problemi legati
> alla propria vita.
> Va da sé che un giocatore che si rifiuti di scrivere per un tempo
> prolungato (ad esempio se tutti gli altri hanno già scritto due brani e
> costui nemmeno uno) senza addurre motivazioni è passibile prima di
> ammonizione ed al secondo avviso di allontanamento dalla lista e rimessa a
> disposizione del suo ruolo presso l'Accademia di Flotta.
>
> La presenza in lista è necessaria. Non si richiede di commentare ogni
> brano (è comprensibile che la trama possa avere uno sviluppo che, pur
> essendo corretto dal punto di vista narrativo, non piaccia al singolo e
> quindi commentare possa essere difficile), ma qualora non si abbiano più
> notizie di un giocatore per 30 giorni consecutivi senza che questo abbia
> dato motivazione della sua assenza, egli è passibile prima di ammonizione.
> In caso di silenzio prolungato, si procede all'allontanamento dalla lista e
> alla rimessa a disposizione del suo ruolo presso l'Accademia di Flotta.
> Qualora si sospettino problemi tecnici del proprio account di posta con la
> mailing list si dovrebbe darne notizia al Capitano o in mail privata o
> sfruttando gli instant-messagging scritti nella firma allegata a ogni mail.
> In caso di estrema emergenza il Capitano fornirà privatamente il proprio
> numero di cellulare a cui mandare un sms in caso di necessità. Diciamocelo,
> è un po' inverosimile che nel XXI secolo non si riesca ad aver accesso a
> nessuno dei mezzi citati per 30 giorni.
>
> Ogni giocatore ha la possibilità di scrivere dei brani Fuori Trama,che
> sono quindi inviabili in qualunque momento.
> I brani devono in ogni caso rispettare tutte le regole sopra esposte e
> devono essere identificati con le lettere FT come da esempio a seguire:
>
> 01.05FT - Kenar - Titolo
>
> Il formato è: Numero della missione in corso . Numero del brano+FT - Nome
> del personaggio - Titolo del brano
>
> Attenzione !!!
> In questo genere di brani è fatto veto assoluto di far evolvere la trama
> della missione.In tutti i brani, sia di gioco che negli FT, deve essere
> sempre inserita una scansione temporale degli avvenimenti per facilitare la
> comprensione della missione, ma anche per permettere a tutti i giocatori di
> capire l'evoluzione degli eventi e scrivere quindi al meglio delle proprie
> possibilità.
>
> Alcune annotazioni stilistiche ulteriori.
>
> È severamente vietato l'uso di abbreviazioni, sia nei nomi dei personaggi
> (a meno che non si tratti di soprannomi), sia per le parole di uso comune.
> Non sono tollerati "xk", "poxo", "nn" e così via.
> Si tratta di un brano di scrittura creativa, in qualche modo, non di un
> sms.
> Si richiede inoltre una buona conoscenza della lingua italiana, con
> grammatica e consecutio temporum, uso dei modi verbali e quant'altro.
> Lo stile può anche venire con l'esercizio in un secondo tempo, ma l'uso
> corretto della lingua dovrebbe esserci a priori.
>
> Per i discorsi diretti vanno inseriti normalmente tra
> virgolette:"Benvenuto a bordo, Tenente"
> Pensieri di senso compiuto: *Quel Trill non sa con chi ha a che fare*
> Computer di bordo e/o voce da comunicatore personale: =^= Capitano Kenar a
> Comandante Finn. Disattivi subito quella testata quantica in sala mensa, se
> non vuole che la cosa abbia conseguenze spiacevoli! =^=
>
> Sito Ufficiale: http://www.starfleetitaly.it/starfleetitaly/
> fleetyards/Seatiger
> Archivio ML: http://gioco.net/cgi-bin/mailman/private/stml3/
> SFIChat: http://starfleetitaly.it/sfichat/flashchat.php (Fissare un
> appuntamento in lista per essere certi di trovare qualche membro
> dell'equipaggio)
>
> Sito Istituzionale SFI: http://starfleetitaly.it
>
> Ancora benvenuta!
>
> Michele
>
> --
> =========================================
> OOOO
> Capt. Arjan Kenar
> Commanding Officer USS Seatiger NCC-72733
> ICQ Combadge: 126295405
> Private comunicator: arjiankenar a gmail.com
> http://starfleetitaly.it/seatiger
> =========================================
>
> _______________________________________________
> Stml3 mailing list
> Stml3 a gioco.net
> http://gioco.net/cgi-bin/mailman/listinfo/stml3
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://gioco.net/pipermail/stml3/attachments/20171103/5fcdd648/attachment-0001.html>
Maggiori informazioni sulla lista
Stml3